Gabriel DropOut – Ep 3v2
Thiên thần sa ngã ep 3 lên sọt
Sẵn giải thích một tí về cái câu ‘ba năm chèo, tám năm chống’ mà mắn Gabriel chém:
Nguyên văn câu gốc là “Ro sannen ni sao shichinen”, có nghĩa ba năm mới vững tay chèo, bảy năm mới biết chống(ở một số nơi người ta dùng một cái sào dài để chống xuốt dáy sông, hồ để đẩy thuyền đi thay vì dùng chèo), ý cả câu là đứng nhìn thì tưởng dễ nhưng thực sự để làm được thì rất khó. Cần phải kiên trì tập luyện thì mới làm được.
Thêm cái nữa là chữ “đần thối” ở gần cuối. Từ này mình không dùng một cách ngẫu nhiên đâu, nguyên văn nó là “bakatare”, vì chữ “tare” thường đi kèm chữ “kusottare” (くそったれ), tức “thằng c*t này” nên mình mới dùng từ “thối” đi kèm theo sau. (Mà thực ra thì chữ “kuso” mới là “c*t” nhé =]])
Link tải
Facebook Comments