Hyouka – Ep 4 >> 10
Boom lớn
Có 2 lưu ý nhỏ
Ep5:
猛者(もうざ)mouza = người can đảm, người dũng mãnh
猛獣(もうじゅう)moujuu = quái vật, mãnh thú, thú dữ
Có đoạn cả nhóm đi tìm cô giáo thủ thư viện. Houtarou có nói Chii là “tiểu yêu siêu tò mò”, xong chữa lại là “tiểu thư” đây là cách chơi chữ vốn nó là từ “quái vật siêu tò mò” và “người chăm chỉ tìm kiếm tri thức” 2 từ này trong tiếng Nhật (sau khi phiên âm từ tiếng Anh) có cách phát âm giống nhau nên Houtarou mới nói như vậy nhưng dịch là “tiểu yêu” và “tiểu thư” để thể hiện sự nhầm âm chơi chữ đó
イミテーション(imi-teshon) (imutation)=đồ giả, vật mô phỏng
ミューテイション(my-teishon)(mutation)=sự biến đổi, thay đổi
Trong tập 7 sắp tới này có 2 từ là từ “hàng giả” và từ “hàng mã”, thực chất là 2 từ tiếng Nhật (sau khi phiên âm từ tiếng Anh) là “hàng giả” và “sự đột phá”. Có cách phát âm giống nhau nên Houtarou mới nói như vậy nhưng dịch là “hàng giả” và “hàng mã” để thể hiện sự nhầm âm chơi chữ
9 thoughts on “Hyouka – Ep 4 >> 10”
tem nào \m/
giật tem nhanh zậy
ôi phê à nha :X
Ko thích thể loại nài cho lém :-?. thank phát 😀
Ep 10 pass là gì thế bạn ??? zingfansub hay là pass zì khác ?????
zingfansub bạn
Mình thử rổi nó vẫn báo là wrong pass ==! , ko lẽ phải down lại thêm lần nữa nhỉ :-S
tks nhóm,bạn trên đánh sai pass thì coi chừng đang bật capslock
Ep 9, từ 1:55 chèn lộn sub của bài opening đó